<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2-ppt DokuWiki" -->
<?xml-stylesheet href="https://reki.sslmit.unibo.it/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="https://reki.sslmit.unibo.it/feed.php">
        <title>Guida REI guida</title>
        <description></description>
        <link>https://reki.sslmit.unibo.it/</link>
        <image rdf:resource="https://reki.sslmit.unibo.it/lib/images/favicon.ico" />
       <dc:date>2026-05-14T00:33:36+02:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://reki.sslmit.unibo.it/guida/chi_siamo?rev=1389954148&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://reki.sslmit.unibo.it/guida/contattaci?rev=1256667701&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://reki.sslmit.unibo.it/guida/crediti?rev=1297932810&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://reki.sslmit.unibo.it/guida/download_macro?rev=1298640915&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://reki.sslmit.unibo.it/guida/progetto?rev=1335505292&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="https://reki.sslmit.unibo.it/lib/images/favicon.ico">
        <title>Guida REI</title>
        <link>https://reki.sslmit.unibo.it/</link>
        <url>https://reki.sslmit.unibo.it/lib/images/favicon.ico</url>
    </image>
    <item rdf:about="https://reki.sslmit.unibo.it/guida/chi_siamo?rev=1389954148&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2014-01-17T11:22:28+02:00</dc:date>
        <title>guida:chi_siamo</title>
        <link>https://reki.sslmit.unibo.it/guida/chi_siamo?rev=1389954148&amp;do=diff</link>
        <description>Il progetto Tesaurit è stato ideato da Alessandra De Martino e si è avvalso della collaborazione di Alessandra Centis e del contributo di altri colleghi traduttori della Direzione Generale della Traduzione della Commissione europea (DGT).

Il progetto è stato reso possibile grazie al coordinamento di Daniela Murillo, referente linguistica presso il Dipartimento di italiano della DGT, e al prezioso contributo di Franco Bertaccini e Gabriele Carioli del Laboratorio di Terminologia e Traduzione Ass…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://reki.sslmit.unibo.it/guida/contattaci?rev=1256667701&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-10-27T19:21:41+02:00</dc:date>
        <title>guida:contattaci</title>
        <link>https://reki.sslmit.unibo.it/guida/contattaci?rev=1256667701&amp;do=diff</link>
        <description>I tuoi commenti saranno preziosi.









For spammers: the only result you get trying to send spam via this conctact form is an immediate abuse report to the proper provider as soon as I receive your message... I'm the only recipient and the spam complaint is sent via spamcom, so I don't even need to read your message...</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://reki.sslmit.unibo.it/guida/crediti?rev=1297932810&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2011-02-17T09:53:30+02:00</dc:date>
        <title>guida:crediti</title>
        <link>https://reki.sslmit.unibo.it/guida/crediti?rev=1297932810&amp;do=diff</link>
        <description>Ringraziamo sentitamente per la collaborazione Gabriele Carioli e Franco Bertaccini per averci permesso di dare avvio a questo progetto.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://reki.sslmit.unibo.it/guida/download_macro?rev=1298640915&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2011-02-25T14:35:15+02:00</dc:date>
        <title>guida:download_macro</title>
        <link>https://reki.sslmit.unibo.it/guida/download_macro?rev=1298640915&amp;do=diff</link>
        <description>TesaurIt in Word è una macro che consente di consultare direttamente TesaurIt lavorando in Word. 


Una volta installata la macro sul tuo computer, sulla barra dei comandi Word apparirà la seguente icona:



Per lanciare una ricerca in TesaurIt, basterà allora evidenziare una parola nel testo e cliccare sull'icona. TesaurIt si aprirà automaticamente mostrando i risultati della ricerca.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://reki.sslmit.unibo.it/guida/progetto?rev=1335505292&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2012-04-27T07:41:32+02:00</dc:date>
        <title>guida:progetto</title>
        <link>https://reki.sslmit.unibo.it/guida/progetto?rev=1335505292&amp;do=diff</link>
        <description>TesaurIt è un dizionario analogico dell'italiano istituzionale pensato per facilitare e rendere più scorrevole la redazione dei testi formali. 

TesaurIt è stato concepito dai traduttori della Direzione Generale della Traduzione della Commissione europea (DGT) per rispondere ad esigenze specifiche della redazione istituzionale in un contesto multilingue. La costatazione che ha ispirato il TesaurIt è la natura “analogica” del processo di traduzione: il traduttore è costantemente alla ricerca di m…</description>
    </item>
</rdf:RDF>
